チラシ・グッズ 到着予定
2006年10月11日 韓国公演関係 コメント (9)10月10日
16:04 国際交換局に到着 SEOUL KOREA REP
10月10日
16:05 通関検査中 SEOUL KOREA REP
10月10日
16:41 国際交換局から発送 SEOUL KOREA REP
10月11日
7:31 到着 配達予定日: 100709 KOREA REP
現在、郵便番号110-709管内に到着しています。
今日にでも届きそうです。
今日届けば、今まで送った中でも最速の到着です。
国際交換局も、今回のイベントを応援してくれるかのようです。
私は、ワタルくんのファンの中でも、一番の弱虫です。
断言出来ます。
いつも、心の中は、うじうじしてます。
SS席で観た日の夜は、ほとんど一睡もできませんでした。
夕べは、夜中に涙が出て止まらなくなってしまいました。
この歳にしてこんなに泣くとは。
子供の夜泣きじゃあるまいし。
恥ずかしい。
それで急に誰かと話がしたくなって、
フランツくんとリンリンちゃんに、携帯でメールしてしまいました。
結局、内容は、
「薄着してたら風邪ひくからね」とか、
「ジョイフル本田って大きなホームセンターがあるから
今度は買い物においで」とか、
真夜中にわざわざメールする話でも無いけど。
セランちゃんのコメントを読んで、
少し気分が上向きになりました。
優しいね。
ありがとう。
そして、また少し泣きました。
チラシを郵送するのは簡単な事です。
私より、提供してくださった皆さんの心が素晴らしい。
私も皆さんへ、感謝の気持ちでいっぱいです。
16:04 国際交換局に到着 SEOUL KOREA REP
10月10日
16:05 通関検査中 SEOUL KOREA REP
10月10日
16:41 国際交換局から発送 SEOUL KOREA REP
10月11日
7:31 到着 配達予定日: 100709 KOREA REP
現在、郵便番号110-709管内に到着しています。
今日にでも届きそうです。
今日届けば、今まで送った中でも最速の到着です。
国際交換局も、今回のイベントを応援してくれるかのようです。
私は、ワタルくんのファンの中でも、一番の弱虫です。
断言出来ます。
いつも、心の中は、うじうじしてます。
SS席で観た日の夜は、ほとんど一睡もできませんでした。
夕べは、夜中に涙が出て止まらなくなってしまいました。
この歳にしてこんなに泣くとは。
子供の夜泣きじゃあるまいし。
恥ずかしい。
それで急に誰かと話がしたくなって、
フランツくんとリンリンちゃんに、携帯でメールしてしまいました。
結局、内容は、
「薄着してたら風邪ひくからね」とか、
「ジョイフル本田って大きなホームセンターがあるから
今度は買い物においで」とか、
真夜中にわざわざメールする話でも無いけど。
セランちゃんのコメントを読んで、
少し気分が上向きになりました。
優しいね。
ありがとう。
そして、また少し泣きました。
チラシを郵送するのは簡単な事です。
私より、提供してくださった皆さんの心が素晴らしい。
私も皆さんへ、感謝の気持ちでいっぱいです。
今日から、スカイステージで、
韓国公演の『ベルサイユのばら/ソウル・オブ・シバ!!』を放送。
ベルばらも、全ツバージョンが好きだったなあと思い出しました。
やっぱり、冒頭の、仮面舞踏会での出会いのシーンがいい。
ベルばら初心者の私にも、経歴や立場、それぞれの関係が
わかりやすい作りでした。
韓国公演で増えたアンドレの死ぬところとバスティーユは、
改めて観ても、無理やり押し込んじゃった感が。
有名な場面だから、韓国用に追加したのは仕方ないけど。
オスカルちゃん、あの時も思ったけど、かなりのオトメでしたね。
そしてシバ!
これは、まだ韓国では放送されてないんでしょ?
すんごく楽しかったよ。
watalちゃんは、一番前に座ってたんだね。
韓国のwatalちゃんと、日本のわたるちゃんが握手してるところが
ばっちり映ってました。
今にもわたるちゃんに飛び込みそうな勢いだったよ。
最後のカーテンコールの時の、星組コールは
2階のカメラが、その周辺をしっかり映してたので、
これは自分で自分が探せるんじゃないかな。
それからこれは、あの時も思ったけど、
キスシーンで「きゃー」なんて言ってたでしょ。
それってさ、私達だっていつも、
心の中では「キャーキャー」言ってるけど、
我慢して言わないんだよ〜!
いいなあキミ達、キャーキャー言っちゃって。。
一度でいいから、言ってみたいよ。
カーテンコールの時の楽しかった気持ちを思い出して、
ちょっと涙が出た。
あの時に帰りたいな。
もう一度去年に戻って、今度こそ「キャー」って言ってやる!
(もち、キスシーンでよ)
韓国公演の『ベルサイユのばら/ソウル・オブ・シバ!!』を放送。
ベルばらも、全ツバージョンが好きだったなあと思い出しました。
やっぱり、冒頭の、仮面舞踏会での出会いのシーンがいい。
ベルばら初心者の私にも、経歴や立場、それぞれの関係が
わかりやすい作りでした。
韓国公演で増えたアンドレの死ぬところとバスティーユは、
改めて観ても、無理やり押し込んじゃった感が。
有名な場面だから、韓国用に追加したのは仕方ないけど。
オスカルちゃん、あの時も思ったけど、かなりのオトメでしたね。
そしてシバ!
これは、まだ韓国では放送されてないんでしょ?
すんごく楽しかったよ。
watalちゃんは、一番前に座ってたんだね。
韓国のwatalちゃんと、日本のわたるちゃんが握手してるところが
ばっちり映ってました。
今にもわたるちゃんに飛び込みそうな勢いだったよ。
最後のカーテンコールの時の、星組コールは
2階のカメラが、その周辺をしっかり映してたので、
これは自分で自分が探せるんじゃないかな。
それからこれは、あの時も思ったけど、
キスシーンで「きゃー」なんて言ってたでしょ。
それってさ、私達だっていつも、
心の中では「キャーキャー」言ってるけど、
我慢して言わないんだよ〜!
いいなあキミ達、キャーキャー言っちゃって。。
一度でいいから、言ってみたいよ。
カーテンコールの時の楽しかった気持ちを思い出して、
ちょっと涙が出た。
あの時に帰りたいな。
もう一度去年に戻って、今度こそ「キャー」って言ってやる!
(もち、キスシーンでよ)
この週末には、韓国のワタルくんが大劇場に観劇に来るそうです。
ツアーには、仕事の都合で参加出来なかったんだって。
韓国のサイトで、watalのHNで書いてるキュートな女の子です。
韓国で日本のワタルくんに会った時(例のマフラーの時)に、
日本のワタルさんが、
「わたるさ〜ん」と呼んでくれたと話してくれました。
もちもちろんろん、ワタルくんの大ファン。
嬉しいね。嬉しいなあ。
ツアーには、仕事の都合で参加出来なかったんだって。
韓国のサイトで、watalのHNで書いてるキュートな女の子です。
韓国で日本のワタルくんに会った時(例のマフラーの時)に、
日本のワタルさんが、
「わたるさ〜ん」と呼んでくれたと話してくれました。
もちもちろんろん、ワタルくんの大ファン。
嬉しいね。嬉しいなあ。
http://blog.so-net.ne.jp/kmkei/
韓国のdreamのメンバー、あまみちゃんから
「マフラー贈呈式の話をブログに書きました」とのメール。
あまみは、とにかく日本語上手!
takadream内の海外事業部でもある!
頭良い!可愛い!言う事なし!^^
韓国で初めて観た生タカラヅカでは、ワタルくんはもちろん、
とうこちゃんにすっかり嵌まってしまったんだとか。
来年、大劇場の星組ベルばらを観に来日します。
見かけたら、仲良くしてあげてくださ〜い。
ではでは、
ドキドキの入り待ちとマフラーを手渡しにいった話をどぞー。
読んだらコメントにレスつけてあげてください。
あまみ、きっと大喜び^0^
(画像は韓国観光公社サイトから。
自分達が写ってるからいいよね、とか適当に解釈しちゃ駄目か。
公社にメールして確認しておきます。)
韓国のdreamのメンバー、あまみちゃんから
「マフラー贈呈式の話をブログに書きました」とのメール。
あまみは、とにかく日本語上手!
takadream内の海外事業部でもある!
頭良い!可愛い!言う事なし!^^
韓国で初めて観た生タカラヅカでは、ワタルくんはもちろん、
とうこちゃんにすっかり嵌まってしまったんだとか。
来年、大劇場の星組ベルばらを観に来日します。
見かけたら、仲良くしてあげてくださ〜い。
ではでは、
ドキドキの入り待ちとマフラーを手渡しにいった話をどぞー。
読んだらコメントにレスつけてあげてください。
あまみ、きっと大喜び^0^
(画像は韓国観光公社サイトから。
自分達が写ってるからいいよね、とか適当に解釈しちゃ駄目か。
公社にメールして確認しておきます。)
エリックさんの書き込みへの私のレス
2005年11月22日 韓国公演関係先日の訪韓の際には、色々お世話になりありがとうございました。
皆さんとお知り合いになる機会を得、一生の宝物が出来た事に感動しています。
なにより、皆さんの優しい心配りに、感謝の気持ちでいっぱいです。
皆さんの宝塚に対する愛情の深さは、今回、本当に強く感じました。
日本と韓国と、住む場所は離れていても、ファンとしてお互いの思いは同じだと、数日が過ぎた今でも、皆さんの熱い思いを忘れる事が出来ないでいます。
また、同じファンのひとりとして、何かお役に立てないかと思ったのも事実です。
その気持ちは、今でも変わりません。
もし、日本に観劇に来られる事があったら、私は心から歓迎をし、何かお手伝い出来る事がないか考え、心を尽くしたいと思っています。
先日、私達がとても親切にして頂いたように。
チケットは、韓国からは、先行予約はもちろん、一般発売でさえ購入が難しく、グッズの販売も購入不可能、もちろんスカイステージなど見られる訳もなく、今回お話をして、皆さんの辛いお気持ちは痛いほど解りました。
公演中は、皆さんとお会いして、裏も表も無い本当の愛情を頂きました。
今回の、エリックさまがご心配頂くような事は、一切感じませんでした。
ただ、テレビの録画を第三者に譲る事は法律で禁じられているのが現状です。
著作権の問題から言えば、厳密には、画像も歌詞も音声もネットで公開する事はNGです。
でも、歌詞を覚えたくて、その意味が知りたくているのに、誰が文句を言えるでしょう。
(いや、本当はNGなのですが。。^^;)
今回の話を読み、私達に出来る事は、そんな状況を劇団に伝える事だと思いました。
みんなが等しく、幸せを共有出来る環境を作って頂く事、
スカイステージを韓国のケーブルテレビで見られるようにしてください、とか、
海外からでもチケットが買えるようにしてください、とか、
海外用のDVDを販売してください、とかとか。
すぐに変わるものでは無いと思いますが、地道に訴えて行きたいと思ってます。
私が出来る事を少しづつ。
また、皆さんと語り合える日が来ますように。
エリックさま、u-jouさまを始め、皆様に心より感謝致します。
本当に本当にありがとうございました。
日本のファンの皆さん。。。
力を貸してください。
皆さんとお知り合いになる機会を得、一生の宝物が出来た事に感動しています。
なにより、皆さんの優しい心配りに、感謝の気持ちでいっぱいです。
皆さんの宝塚に対する愛情の深さは、今回、本当に強く感じました。
日本と韓国と、住む場所は離れていても、ファンとしてお互いの思いは同じだと、数日が過ぎた今でも、皆さんの熱い思いを忘れる事が出来ないでいます。
また、同じファンのひとりとして、何かお役に立てないかと思ったのも事実です。
その気持ちは、今でも変わりません。
もし、日本に観劇に来られる事があったら、私は心から歓迎をし、何かお手伝い出来る事がないか考え、心を尽くしたいと思っています。
先日、私達がとても親切にして頂いたように。
チケットは、韓国からは、先行予約はもちろん、一般発売でさえ購入が難しく、グッズの販売も購入不可能、もちろんスカイステージなど見られる訳もなく、今回お話をして、皆さんの辛いお気持ちは痛いほど解りました。
公演中は、皆さんとお会いして、裏も表も無い本当の愛情を頂きました。
今回の、エリックさまがご心配頂くような事は、一切感じませんでした。
ただ、テレビの録画を第三者に譲る事は法律で禁じられているのが現状です。
著作権の問題から言えば、厳密には、画像も歌詞も音声もネットで公開する事はNGです。
でも、歌詞を覚えたくて、その意味が知りたくているのに、誰が文句を言えるでしょう。
(いや、本当はNGなのですが。。^^;)
今回の話を読み、私達に出来る事は、そんな状況を劇団に伝える事だと思いました。
みんなが等しく、幸せを共有出来る環境を作って頂く事、
スカイステージを韓国のケーブルテレビで見られるようにしてください、とか、
海外からでもチケットが買えるようにしてください、とか、
海外用のDVDを販売してください、とかとか。
すぐに変わるものでは無いと思いますが、地道に訴えて行きたいと思ってます。
私が出来る事を少しづつ。
また、皆さんと語り合える日が来ますように。
エリックさま、u-jouさまを始め、皆様に心より感謝致します。
本当に本当にありがとうございました。
日本のファンの皆さん。。。
力を貸してください。
韓国宝塚ファン連合会 代表 エリックさん
2005年11月21日 韓国公演関係
今回の韓国宝塚公演で、大きなパワーの中心になった韓国ファンの皆さん。その団結の中核を担う、連合会代表のエリックさんが、メンバーの集うHPに、こんな文章を書き込んでくださいました。
[連合会長] 大事な縁のために韓国ファンの品位を守りましょう
こんにちは
皆公演後遺症につかれ病いを病んでいらっしゃいますか? 私も同じです.
ダカラズカ韓国公演は そのもので歴史的な意味を持つ来韓公演だっただけでなく, 韓国, 日本二つの国間ファンの間に友情の始まるきっかけになりました.
公演観覧後ダカラズカが好きだという理由一つで 年齢, 国籍, 言語と関係なく一席に集まってお互いに心を開いて楽しい時間を過ごすようになって本当に嬉しかったです.
ところが,韓国ファンの中で一部常識がない人が今度知り合いになった日本の方に無理な要求をしているという話を聞きました.
すなわち, 韓国では求めにくい TV 放映録画映像物, DVD のようなダカラズカ関連物品を送ってくれることをとてもしつこくねだる人がいるというのを偶然に分かるようになりました.
お互いに友達になって資料を取り交わすことは誰のおせっかいをする事ではないです.
しかし, はじめから資料を得る目的に近付いて相手を利用することなら, それは大きい失礼を犯しているのでその人の行動一つで韓国ファン全体が恥をかくのです.
韓国で求めにくい資料が見たくて, ほしい心は理解します. しかし, 相手と十分な信頼と健全な友情を積むことが先にと思います.
今までは韓国ダカラズカファンが日本ファンたちと直接, 対等に会う機会がなかったです. しかし今度韓国公演をきっかけで日本ファンたちを大変に会いました.
こんなに難しく成り立った大事な友情を今後とも引き続き, 美しく守って行くことができるようにした人一人が我が国のファンを代表する外交官だと思って品位ありげに行動したらと思います.
以上です..
連合会長リュスングヨンドリーム
エリックさんを始め、u-jouさん、皆さん。。
この記事を読んで、「本当なら悲しい事」とレスしてくれたたくさんの皆さん皆さん。。
私は、韓国の宝塚ファンの皆さんの深い愛情に、泣きました。
あの日も、今日も。また泣きそうです。
エリックさんからのメールも(内緒で)紹介しつつ。。
I will never forget the day we spent together in Seoul.^^
I hope we can get together again.
Love Wataru&Aran
。。韓国の皆さんがワタルくんやとうこちゃんに嵌まったと言うなら、
私は、皆さんに嵌まったかもしれません。
[連合会長] 大事な縁のために韓国ファンの品位を守りましょう
こんにちは
皆公演後遺症につかれ病いを病んでいらっしゃいますか? 私も同じです.
ダカラズカ韓国公演は そのもので歴史的な意味を持つ来韓公演だっただけでなく, 韓国, 日本二つの国間ファンの間に友情の始まるきっかけになりました.
公演観覧後ダカラズカが好きだという理由一つで 年齢, 国籍, 言語と関係なく一席に集まってお互いに心を開いて楽しい時間を過ごすようになって本当に嬉しかったです.
ところが,韓国ファンの中で一部常識がない人が今度知り合いになった日本の方に無理な要求をしているという話を聞きました.
すなわち, 韓国では求めにくい TV 放映録画映像物, DVD のようなダカラズカ関連物品を送ってくれることをとてもしつこくねだる人がいるというのを偶然に分かるようになりました.
お互いに友達になって資料を取り交わすことは誰のおせっかいをする事ではないです.
しかし, はじめから資料を得る目的に近付いて相手を利用することなら, それは大きい失礼を犯しているのでその人の行動一つで韓国ファン全体が恥をかくのです.
韓国で求めにくい資料が見たくて, ほしい心は理解します. しかし, 相手と十分な信頼と健全な友情を積むことが先にと思います.
今までは韓国ダカラズカファンが日本ファンたちと直接, 対等に会う機会がなかったです. しかし今度韓国公演をきっかけで日本ファンたちを大変に会いました.
こんなに難しく成り立った大事な友情を今後とも引き続き, 美しく守って行くことができるようにした人一人が我が国のファンを代表する外交官だと思って品位ありげに行動したらと思います.
以上です..
連合会長リュスングヨンドリーム
エリックさんを始め、u-jouさん、皆さん。。
この記事を読んで、「本当なら悲しい事」とレスしてくれたたくさんの皆さん皆さん。。
私は、韓国の宝塚ファンの皆さんの深い愛情に、泣きました。
あの日も、今日も。また泣きそうです。
エリックさんからのメールも(内緒で)紹介しつつ。。
I will never forget the day we spent together in Seoul.^^
I hope we can get together again.
Love Wataru&Aran
。。韓国の皆さんがワタルくんやとうこちゃんに嵌まったと言うなら、
私は、皆さんに嵌まったかもしれません。
報告する、と書きつつ、
ソウル滞在中は、朝から夜中まで、すっかり出掛けしておりました。
帰国前夜の夕べなんぞは、翌日が午前中のフライトにもかかわらず
深夜1時まで飲みまくっておりました。
歌って、語って、何回も何回も乾杯して。
元気な元気な韓国のみなさん。
毎日楽しかったです。
夕べ、酔っ払い中に習得したハングルの挨拶、
朝の空港までのバスの中で復唱したらちゃんと覚えてたよ。
ヨロブンチョンマルコマワッスミダ。
ツルゴウワッスンニダ。
ヨロブニチョンマルチョワヨ。
ハング チェゴ!
u-jousi。
滞在中は何から何までお世話になりました。
あなたの親切や真心は、私の心を熱くしました。
あなたほど思いやりのある、誠実な人はいないでしょう。
本当に本当にカムサハムニダ。
メールじゃ言えない、照れくさい言葉はここに閉まっておきましょう。
ソウル滞在中は、朝から夜中まで、すっかり出掛けしておりました。
帰国前夜の夕べなんぞは、翌日が午前中のフライトにもかかわらず
深夜1時まで飲みまくっておりました。
歌って、語って、何回も何回も乾杯して。
元気な元気な韓国のみなさん。
毎日楽しかったです。
夕べ、酔っ払い中に習得したハングルの挨拶、
朝の空港までのバスの中で復唱したらちゃんと覚えてたよ。
ヨロブンチョンマルコマワッスミダ。
ツルゴウワッスンニダ。
ヨロブニチョンマルチョワヨ。
ハング チェゴ!
u-jousi。
滞在中は何から何までお世話になりました。
あなたの親切や真心は、私の心を熱くしました。
あなたほど思いやりのある、誠実な人はいないでしょう。
本当に本当にカムサハムニダ。
メールじゃ言えない、照れくさい言葉はここに閉まっておきましょう。
u-jouちゃんがホテルに電話してくれて
ホテルで日本語OSが使えるか聞いてくれたんだけど、高いらしい。
でも、ホテルじゃなくても、街中にネットカフェがあるんだって。
日本語OSが入ってれば日本語で
(おそらく、コンパネあたりでインストールするんだよね。)
なかったらローマ字式で、
韓国からご報告出来たらいいなあと思ってます。
ここか、びれっじで。
ホテルで日本語OSが使えるか聞いてくれたんだけど、高いらしい。
でも、ホテルじゃなくても、街中にネットカフェがあるんだって。
日本語OSが入ってれば日本語で
(おそらく、コンパネあたりでインストールするんだよね。)
なかったらローマ字式で、
韓国からご報告出来たらいいなあと思ってます。
ここか、びれっじで。
u-jouちゃんから、ソウルの今日の天気
2005年11月9日 韓国公演関係kochi samuidesu. asitawa sukosi atataku narimasuyouga kyou2do-13dodesu. 11nichiwa 5do-15dodesune. kinyobiwa achikochi arukunode kito atatakai hukuo kite kudasai.(kajega
kikeba hontoni samusodesu)
中略〜
tonikaku tabetai listwa jenbu tabemashoune!
で、私がリンクした食べ物リスト↓
http://www.seoulnavi.com/food/food_r_article.php?id=118
すげーだろ(笑)
kikeba hontoni samusodesu)
中略〜
tonikaku tabetai listwa jenbu tabemashoune!
で、私がリンクした食べ物リスト↓
http://www.seoulnavi.com/food/food_r_article.php?id=118
すげーだろ(笑)
韓国のファンサイトに書き込んだのがきっかけで、
メールのやりとりするようになったu-jouさん。
watasino nihongo senseiwa takarazukanandesu.
(本文のまま)
ねー、凄く上手!
公演のビデオを見て、日本語を覚えたんだって。
韓国滞在中は、買い物に付き合ってくれたり食事したり、
彼女との予定で大忙し。
ホントに優しいんだ。
買いたい物、ある?とか食べたい物は?とか行きたい所は?とか
色々聞いてくれる。
コミュニケーションは、日本語は話せないけど「頑張ります」って。
頑張りますって言ってくれる、その言い方がまたまた可愛らしい。
『長崎しぐれ坂』を見たそうで、
先日は、あの時代の江戸気質ってやつの説明から、
韓国人と日本人との、感情表現の違いについての話になりました。
『長崎〜』をテキストに、いい話が出来て嬉しかった。
これからもっともっと、深いところまで話がしたいよ、u-jouちゃん。
それから、彼女は残念ながら参加出来ませんが、
公演が終わった後に、韓国ファンの小さなパーティがありますから
是非来てくださいって。
(小声で)みんなで一緒に、エリザごっこしようよお。
参加者希望の方は。。。現地にて。
PS:これを読んだ感想。
「nanka hajukasiikatadesugedo uresikata.」だって。
照れてました。やっぱ、可愛いさ。
http://www.2005takarazuka.co.kr/
韓国公式HP
紹介動画が無くなったけど、画像が一枚増えた。
↑無くなってなかった。あった。
画像が大量です。
メールのやりとりするようになったu-jouさん。
watasino nihongo senseiwa takarazukanandesu.
(本文のまま)
ねー、凄く上手!
公演のビデオを見て、日本語を覚えたんだって。
韓国滞在中は、買い物に付き合ってくれたり食事したり、
彼女との予定で大忙し。
ホントに優しいんだ。
買いたい物、ある?とか食べたい物は?とか行きたい所は?とか
色々聞いてくれる。
コミュニケーションは、日本語は話せないけど「頑張ります」って。
頑張りますって言ってくれる、その言い方がまたまた可愛らしい。
『長崎しぐれ坂』を見たそうで、
先日は、あの時代の江戸気質ってやつの説明から、
韓国人と日本人との、感情表現の違いについての話になりました。
『長崎〜』をテキストに、いい話が出来て嬉しかった。
これからもっともっと、深いところまで話がしたいよ、u-jouちゃん。
それから、彼女は残念ながら参加出来ませんが、
公演が終わった後に、韓国ファンの小さなパーティがありますから
是非来てくださいって。
(小声で)みんなで一緒に、エリザごっこしようよお。
参加者希望の方は。。。現地にて。
PS:これを読んだ感想。
「nanka hajukasiikatadesugedo uresikata.」だって。
照れてました。やっぱ、可愛いさ。
http://www.2005takarazuka.co.kr/
韓国公式HP
↑無くなってなかった。あった。
画像が大量です。
入国出国・旅支度あれこれ
2005年10月28日 韓国公演関係入出国申告書と
旅行者携帯品申告書
今月から、旅行者携帯品申告書が義務付けられました。
飛行機の中で配られると思うので、必ず記入して税関へ。
簡単な内容ですが、ホテル名と電話番号が必要。
英語か漢字で書く事。(日本語NG、だって外国だもん)
http://www.seoulnavi.com/home/home_18.html
(ソウルナビHPより)
コンセント
変圧アダプターを持っていく必要があるかホテルに確認。
韓国220v。
デジカメなどの場合、充電器の裏に『AC100〜240V』とあれば
変圧機能内蔵なので、別に変圧器を持って行く必要無し。
プラグのみ必要。
両替
出国前に両替。
原則としてウォンから日本円への両替するときは
円からウォンに両替したときのレシートが必要なので、
一応とっておきましょう。だそうです。
ホテルのアメニティグッズ
韓国のホテルでは歯ブラシやカミソリのような
使い捨て品は法律でおくことができません。
持参の上。
スカイライナー予約済み。
15分前までに窓口で購入。
Yahoo! Cafe
第2旅客ターミナルビル本館3階
出発ロビー内(出国手続き後の制限エリア内)
DoCoMoレンタル契約済み。
8日に宅配。
14日に第一ターミナルで返却。
ドライヤーは、フロントで貸し出し。
トイレットペーパー(謎)
公衆トイレは、ペーパーを流さないでくずかごに入れる所があるらしい。。
万が一の場合の為に、
ホテルや大学の、名前や住所、電話を印刷して
(カタカナで韓国語読みと、その下にハングル表示も)
名刺のようなカードを作って、ソフトカード入れに入れて
バッグにくくりつけました。
迷った時に、それを見せれば分ってもらえるように。
ふたり分作ったからね。Bちゃん。
旅行者携帯品申告書
今月から、旅行者携帯品申告書が義務付けられました。
飛行機の中で配られると思うので、必ず記入して税関へ。
簡単な内容ですが、ホテル名と電話番号が必要。
英語か漢字で書く事。(日本語NG、だって外国だもん)
http://www.seoulnavi.com/home/home_18.html
(ソウルナビHPより)
コンセント
変圧アダプターを持っていく必要があるかホテルに確認。
韓国220v。
デジカメなどの場合、充電器の裏に『AC100〜240V』とあれば
変圧機能内蔵なので、別に変圧器を持って行く必要無し。
プラグのみ必要。
両替
出国前に両替。
原則としてウォンから日本円への両替するときは
円からウォンに両替したときのレシートが必要なので、
一応とっておきましょう。だそうです。
ホテルのアメニティグッズ
韓国のホテルでは歯ブラシやカミソリのような
使い捨て品は法律でおくことができません。
持参の上。
スカイライナー予約済み。
15分前までに窓口で購入。
Yahoo! Cafe
第2旅客ターミナルビル本館3階
出発ロビー内(出国手続き後の制限エリア内)
DoCoMoレンタル契約済み。
8日に宅配。
14日に第一ターミナルで返却。
ドライヤーは、フロントで貸し出し。
トイレットペーパー(謎)
公衆トイレは、ペーパーを流さないでくずかごに入れる所があるらしい。。
万が一の場合の為に、
ホテルや大学の、名前や住所、電話を印刷して
(カタカナで韓国語読みと、その下にハングル表示も)
名刺のようなカードを作って、ソフトカード入れに入れて
バッグにくくりつけました。
迷った時に、それを見せれば分ってもらえるように。
ふたり分作ったからね。Bちゃん。
突然ですが。
韓国旅行中に、みんなで携帯電話をレンタルしませんか?
パックツアーで参加される皆さんは安心だとしても、
個人で行く方々は、慣れない場所で何かと不安だったりするものー。
何かあった時、
なんにも無くても、
ここにいるよとか、
道に迷ったとか、
待ち合わせとか、
今、何してるのとか、
朝、起こして貰うとか。
私個人は、韓国語は『タカラヅカ』しか読めないし、
話すのも、聞くのも、全く才能が無いことが分かったので
困った時にお役に立てる自信は無いのですが(威張るなよ)、
みんなで繋がっていれば、困った時にどうにかなると思うのです。
電話持ってるだけで安心のような気がしませんか。
大勢で使えば、利便性も高まるというもの。
お互いよく知ってるみなさんも
あまりよく知らないみなさんも
パックツアーで参加してるみなさんも
個人で観に行っちゃうみなさんも
公演期間中限定で電話番号交換しませんか。
ワタルくんのファンはもちのろん、どなたのファンでも大歓迎。
で、こんなの見つけました。
他社より安いようです。
http://www.seoulnavi.com/goods/goods_sk.html
日本に電話する場合も、ホテルよりこっちの方が安そう。
どうです?如何ですか?(営業トーク?)
追伸:
夕べ寝ながら、名前を考えました(私には重要)
コードネーム
『こんな事もあろうかと、持ってたんだよね』(長い)
電話が必要な時に、↑を言ってから掛ける事が必須(レーク風に)
参加して頂ける方は、メールでお知らせくだされ。
メールには、
1: お名前(本名じゃなくても、いつも呼ばれてる名前でも)
2: 滞在期間 ○日○時頃到着〜○日○時頃帰り
3: 観劇日 (任意で)
4: 滞在ホテル (これも任意で。書かなくても全然OK。
エリアだけ書いて頂いてもOK。
近くに誰がいるって分れば便利な事もあると思うので)
5: 電話番号(後日、分り次第で結構です)
6: 複数で行く方は、代表者名を明記してください。
(その人に電話すれば、誰と誰に伝わる、
という内訳を副えて頂ければなお嬉しいです)
人数がまとまり次第、折り返しみなさんにメールで連絡網を送ります。
(連絡網と言っても大雑把なもので、現地へ行ってから電話番号が分る場合があるので、それを伝える時に使うとか、全員が必要な情報を、伝言で回す時に利用するとか。
あとは、お友達を探して電話するのに使ってください。)
携帯電話は、借りる会社はどこでもいいですが、
もし、出発前に番号がわかったら、私にメールしてください。
みなさんにメールで回します。
韓国到着後だったら、私の所に電話してください。
連絡網を使って、現地でみなさんに伝えます。
(私の番号は、3日前に電話番号が分るらしいので、
出発前にみなさんへメールします。
11月10日出発なので、多分11月7日頃に分る予定。)
参加表明のメールは、今月末頃までにお願いします。
メールのアドレスは、追ってお知らせします。
こんな感じで如何ですか?
(10/27記)
うーん、書きながら、こんな大げさにしなくても
いいんじゃないかと思ってきました。
現地で会ったら、電話番号交換すればいいじゃないか、とか。
でもそれでは、私達はいつもの小さな世界、
個人で行く人には、情報の共有のすべ無し。
元々は、個人で迷ってる人の後押しやヒントになればいいかと
書き始まったのもあるので、
もしこの書き込みに気づいて、必要を感じた方がいらっしゃったら、
出発前に、ここに電話番号を書いておきますので、
現地で困った場合、連絡してください。
(10/28 追記)
こんなのを見つけてしまった。。
http://www.nttdocomo.co.jp/service/world/roaming/index.html
今使ってる携帯の番号が、そのまま使えるらしい。
どーする、自分。(いや、この話自体は、良い話なんだけどさ)
ドコモ・国際ローミングサービス
今日、即行でドコモショップに行ってきました。
始めに、申し込み内容の変更が必要だそうで、
番号や住所、契約者等の確認後、サービス内容(『WORLD CALL』)
の申し込みをし、「各種注文申し込み書」をもらってきました。
(変更は無料、3分程で終了)
貰ってきたパンフレットを読んだのですが、
『韓国専用レンタル電話』があるらしい。
読んだだけじゃ不明だったので、
近日中にまたショップに行って確認。
レンタル当日に貸し出し機種があれば、
予約は2日前までにすればいいそうなので、
具体的に分り次第、また報告します。
ざっと見た限り、レンタル料金は(ネット事前予約で)
FOMA 210円/1日 韓国内 50円/1分 日本向け 125円/1分
mova 315円/1日 韓国内 55円/1分 日本向け 138円/1分
iモードメールも、日本国内と同じように使えます(嬉)
詳しくは上記URLへ。
(10/28 追記 2)
申し訳ありません。
料金の詳細(しくみ)をよく調べないで書いてしまいました。
韓国にいる者がお互いにDoCoMoで話した場合、
海外用携帯(韓国) → 日本国内の基地 → 海外用携帯(韓国)
と電波が飛ぶそうです。
上に書いた、韓国国内への通話 50円は、
韓国内の固定電話にかけた場合の料金。
DoCoMo同士の場合は、
FOMA 韓国内のDoCoMo同士・日本向け共に 125円/1分
mova 同じく 138円/1分
詳しくは、上記URLで
(10/31 追記)
料金
通話
FOMA 韓国の固定電話・携帯電話へ 50円
日本向けに発信・韓国内のDoCoMoへ 125円
日本からの電話を着信・転送料の負担 70円
mova 韓国の固定電話・携帯電話へ 55円
日本向けに発信・韓国内のDoCoMoヘ 138円
日本からの電話を着信・転送料の負担 77円
メール(パケット通信料)
FOMA mova共通 韓国から発信・韓国へ発信、どちらも。
50パケットまで(全角250文字まで) 50円
50パケット越える部分 0.2円/パケット
日本から発信する側は(日本の家族は)、通常の国内料金のみ。
国際電話の転送料は、海外の携帯側(受ける方)で負担する。
http://www.nttdocomo.co.jp/service/world/roaming/index.html
radames.711.2003@docomo.ne.j
公演中、3日間のみのアドレスです。
困った時には、最後に小文字Pをつけて、メールしてください。
韓国旅行中に、みんなで携帯電話をレンタルしませんか?
パックツアーで参加される皆さんは安心だとしても、
個人で行く方々は、慣れない場所で何かと不安だったりするものー。
何かあった時、
なんにも無くても、
ここにいるよとか、
道に迷ったとか、
待ち合わせとか、
今、何してるのとか、
朝、起こして貰うとか。
私個人は、韓国語は『タカラヅカ』しか読めないし、
話すのも、聞くのも、全く才能が無いことが分かったので
困った時にお役に立てる自信は無いのですが(威張るなよ)、
みんなで繋がっていれば、困った時にどうにかなると思うのです。
電話持ってるだけで安心のような気がしませんか。
大勢で使えば、利便性も高まるというもの。
お互いよく知ってるみなさんも
あまりよく知らないみなさんも
パックツアーで参加してるみなさんも
個人で観に行っちゃうみなさんも
公演期間中限定で電話番号交換しませんか。
ワタルくんのファンはもちのろん、どなたのファンでも大歓迎。
で、こんなの見つけました。
他社より安いようです。
http://www.seoulnavi.com/goods/goods_sk.html
日本に電話する場合も、ホテルよりこっちの方が安そう。
どうです?如何ですか?(営業トーク?)
追伸:
夕べ寝ながら、名前を考えました(私には重要)
コードネーム
『こんな事もあろうかと、持ってたんだよね』(長い)
電話が必要な時に、↑を言ってから掛ける事が必須(レーク風に)
参加して頂ける方は、メールでお知らせくだされ。
メールには、
1: お名前(本名じゃなくても、いつも呼ばれてる名前でも)
2: 滞在期間 ○日○時頃到着〜○日○時頃帰り
3: 観劇日 (任意で)
4: 滞在ホテル (これも任意で。書かなくても全然OK。
エリアだけ書いて頂いてもOK。
近くに誰がいるって分れば便利な事もあると思うので)
5: 電話番号(後日、分り次第で結構です)
6: 複数で行く方は、代表者名を明記してください。
(その人に電話すれば、誰と誰に伝わる、
という内訳を副えて頂ければなお嬉しいです)
人数がまとまり次第、折り返しみなさんにメールで連絡網を送ります。
(連絡網と言っても大雑把なもので、現地へ行ってから電話番号が分る場合があるので、それを伝える時に使うとか、全員が必要な情報を、伝言で回す時に利用するとか。
あとは、お友達を探して電話するのに使ってください。)
携帯電話は、借りる会社はどこでもいいですが、
もし、出発前に番号がわかったら、私にメールしてください。
みなさんにメールで回します。
韓国到着後だったら、私の所に電話してください。
連絡網を使って、現地でみなさんに伝えます。
(私の番号は、3日前に電話番号が分るらしいので、
出発前にみなさんへメールします。
11月10日出発なので、多分11月7日頃に分る予定。)
参加表明のメールは、今月末頃までにお願いします。
メールのアドレスは、追ってお知らせします。
こんな感じで如何ですか?
(10/27記)
うーん、書きながら、こんな大げさにしなくても
いいんじゃないかと思ってきました。
現地で会ったら、電話番号交換すればいいじゃないか、とか。
でもそれでは、私達はいつもの小さな世界、
個人で行く人には、情報の共有のすべ無し。
元々は、個人で迷ってる人の後押しやヒントになればいいかと
書き始まったのもあるので、
もしこの書き込みに気づいて、必要を感じた方がいらっしゃったら、
出発前に、ここに電話番号を書いておきますので、
現地で困った場合、連絡してください。
(10/28 追記)
こんなのを見つけてしまった。。
http://www.nttdocomo.co.jp/service/world/roaming/index.html
今使ってる携帯の番号が、そのまま使えるらしい。
どーする、自分。(いや、この話自体は、良い話なんだけどさ)
ドコモ・国際ローミングサービス
今日、即行でドコモショップに行ってきました。
始めに、申し込み内容の変更が必要だそうで、
番号や住所、契約者等の確認後、サービス内容(『WORLD CALL』)
の申し込みをし、「各種注文申し込み書」をもらってきました。
(変更は無料、3分程で終了)
貰ってきたパンフレットを読んだのですが、
『韓国専用レンタル電話』があるらしい。
読んだだけじゃ不明だったので、
近日中にまたショップに行って確認。
レンタル当日に貸し出し機種があれば、
予約は2日前までにすればいいそうなので、
具体的に分り次第、また報告します。
ざっと見た限り、レンタル料金は(ネット事前予約で)
FOMA 210円/1日 韓国内 50円/1分 日本向け 125円/1分
mova 315円/1日 韓国内 55円/1分 日本向け 138円/1分
iモードメールも、日本国内と同じように使えます(嬉)
詳しくは上記URLへ。
(10/28 追記 2)
申し訳ありません。
料金の詳細(しくみ)をよく調べないで書いてしまいました。
韓国にいる者がお互いにDoCoMoで話した場合、
海外用携帯(韓国) → 日本国内の基地 → 海外用携帯(韓国)
と電波が飛ぶそうです。
上に書いた、韓国国内への通話 50円は、
韓国内の固定電話にかけた場合の料金。
DoCoMo同士の場合は、
FOMA 韓国内のDoCoMo同士・日本向け共に 125円/1分
mova 同じく 138円/1分
詳しくは、上記URLで
(10/31 追記)
料金
通話
FOMA 韓国の固定電話・携帯電話へ 50円
日本向けに発信・韓国内のDoCoMoへ 125円
日本からの電話を着信・転送料の負担 70円
mova 韓国の固定電話・携帯電話へ 55円
日本向けに発信・韓国内のDoCoMoヘ 138円
日本からの電話を着信・転送料の負担 77円
メール(パケット通信料)
FOMA mova共通 韓国から発信・韓国へ発信、どちらも。
50パケットまで(全角250文字まで) 50円
50パケット越える部分 0.2円/パケット
日本から発信する側は(日本の家族は)、通常の国内料金のみ。
国際電話の転送料は、海外の携帯側(受ける方)で負担する。
http://www.nttdocomo.co.jp/service/world/roaming/index.html
radames.711.2003@docomo.ne.j
公演中、3日間のみのアドレスです。
困った時には、最後に小文字Pをつけて、メールしてください。
韓国公演・個人で手配情報 4
2005年10月24日 韓国公演関係ツアー情報、第二段(順不同)
近畿日本ツーリスト
「宝塚歌劇韓国公演」観劇ツアー
※米子発着ツアー
11/11出発 3日間 (11日の公演を観劇)
79,800円
http://www.top-page.jp/site/page/seoul/tour/feb/knt/
上記ツアーお問い合わせ・お申し込み
近畿日本ツーリスト 山陰支店 米子営業所
0859-33-2251
近畿日本ツーリスト 鳥取県庁旅行コーナー
0857-26-8302
近畿日本ツーリスト 山陰支店
0852-22-4891
Fj-t.comセンター
アシアナ航空で行く
日韓友情年2005年ラストイベント
宝塚歌劇団 IN 韓国公演 ソウル3日間
※松山、高松発着ツアー
松山発: 11/11出発 (12日の公演を観劇)
高松発: 11/12出発 (13日の公演を観劇)
※出発日の14日前までにお申し込みください。
共に、89,000円
http://www.fj-t.com/f.cgi?kaigai/korea/200510/seoul/top.html
Fj-t.comセンターは、ネット販売専門の営業所です。
詳しくは、各旅行会社に直接お問い合わせください。
間違いがあって、著しく損害を被った場合でも、
当方責任持ちません。悪しからず。
(所謂PL法ってやつ)
★情報掲載承諾問い合わせ中
フジトラベル、URLを変更しました。
(追記:10/24)
近畿日本ツーリスト
「宝塚歌劇韓国公演」観劇ツアー
※米子発着ツアー
11/11出発 3日間 (11日の公演を観劇)
79,800円
http://www.top-page.jp/site/page/seoul/tour/feb/knt/
上記ツアーお問い合わせ・お申し込み
近畿日本ツーリスト 山陰支店 米子営業所
0859-33-2251
近畿日本ツーリスト 鳥取県庁旅行コーナー
0857-26-8302
近畿日本ツーリスト 山陰支店
0852-22-4891
Fj-t.comセンター
アシアナ航空で行く
日韓友情年2005年ラストイベント
宝塚歌劇団 IN 韓国公演 ソウル3日間
※松山、高松発着ツアー
松山発: 11/11出発 (12日の公演を観劇)
高松発: 11/12出発 (13日の公演を観劇)
※出発日の14日前までにお申し込みください。
共に、89,000円
http://www.fj-t.com/f.cgi?kaigai/korea/200510/seoul/top.html
Fj-t.comセンターは、ネット販売専門の営業所です。
詳しくは、各旅行会社に直接お問い合わせください。
間違いがあって、著しく損害を被った場合でも、
当方責任持ちません。悪しからず。
(所謂PL法ってやつ)
★情報掲載承諾問い合わせ中
フジトラベル、URLを変更しました。
(追記:10/24)
韓国公演・個人で手配情報 3
2005年10月18日 韓国公演関係チケットリンクで、3階席も売り出してるようです。
10/16『韓国公演・個人で手配情報』を参照。
それから。。
ファン合コン(笑)も、今日から
チケットリンクで売り出しました。
検索窓から、ハングルで『タカラヅカ』。
残り、115席。
今日現在、残り109席。
検索窓から行かなくても、今日はちゃんとリンクが出来てました。
(追記:10/19)
今朝は96枚、14:00現在で91枚。
だんだん売れて来てます。
今日は男性客が購入、男性率30.5%。
しかも、韓国の彼女からメールがきて、嬉しいサプライズ!
(追記:10/20)
おととい昨日と、ファンの集いのチケットを男子がお買い求めです。
なんだか楽しいね。
今日は、男子と女子が各一枚づつお買い求めで、今のところ全体の
三分の二が女子、三分の一が男子。男子率多し!
どうしましょー(笑)
(追記:10/26)
10/16『韓国公演・個人で手配情報』を参照。
それから。。
ファン合コン(笑)も、今日から
チケットリンクで売り出しました。
検索窓から、ハングルで『タカラヅカ』。
残り、115席。
今日現在、残り109席。
検索窓から行かなくても、今日はちゃんとリンクが出来てました。
(追記:10/19)
今朝は96枚、14:00現在で91枚。
だんだん売れて来てます。
今日は男性客が購入、男性率30.5%。
しかも、韓国の彼女からメールがきて、嬉しいサプライズ!
(追記:10/20)
おととい昨日と、ファンの集いのチケットを男子がお買い求めです。
なんだか楽しいね。
今日は、男子と女子が各一枚づつお買い求めで、今のところ全体の
三分の二が女子、三分の一が男子。男子率多し!
どうしましょー(笑)
(追記:10/26)
韓国公演・個人で手配情報 2
2005年10月16日 韓国公演関係ツアー編
個人で手配する前に、基本のパックツアーを書きます。
旅行会社のツアーなら、観劇もセットで安心らくらく。
数日前に全国紙の一面広告で特集されていたツアーも含め、
観劇ツアー各種まとめ。(順不同。広告掲載左から。)
JTB
宝塚歌劇韓国公演『ベルサイユのばら』観劇ツアー
Aコース 11/11(金)〜13日(日) 3日間
Bコース 11/12(土)〜14日(月) 3日間
※Aコースは11日(金)の公演を含みます。
※Bコースは13日(日)のファンミーティングと公演を含みます。
成田または羽田発着
90,000円〜98,000円
JTB団体旅行 上野支店 ツアーデスク
03-3842-5430
(月曜〜金曜 9:30〜17:30)
JALPAK
JALPAKで行く 宝塚韓国公演観劇ツアー
誤:成田発着と羽田発着の 3日間 2コース(11日の公演を観劇)
共に11/10出発
71,800円〜98,800円
正:成田発着と羽田発着の 3日間 4コース(11日の公演を観劇)
共に11/10出発
71,700円〜98,800円
(追記:10/17訂正)
上記ツアー問い合わせ
03-5520-0777
(月〜土 9:30〜18:00)
※その他、(東京、名古屋、大阪発着)
24時間いつでもコースの空席状況が調べられます
http://www.jalpak.co.jp
62,800円〜98,800円
タビックスジャパン
宝塚歌劇韓国公演観劇ツアー
Aコース 宝塚歌劇 韓国公演観劇と韓流ドラマ
“チャングムの誓い”テーマパークの旅
11/10出発 3日間(11日の公演を観劇)
Bコース 宝塚歌劇 韓国公演観劇と
人気の『選べる観光』3日間
11/11出発 3日間(12日の公演を観劇)
※オプション(17,000円)で、11日の公演を追加も可能
82,000円〜92,000円
ホテル指定で122,000円まで
共に、成田、羽田、中部、関空、福岡発着
http://www.tabix.co.jp
上記ツアー問い合わせ
03-3274-4522
(平日 9:00〜17:45)
日本旅行
日韓友情年2005 宝塚歌劇〜星組〜韓国公演観劇ツアー
(限定50名)
Aコース 11/11(金)〜11/14(月) 4日間 (12日と13日の公演を観劇)
129,800円
Bコース 11/12(土)〜11/14(月) 3日間 (13日の公演を観劇)
誤:98,000円
正: 98,000〜98,800円
(追記:10/18訂正)
※共に、13日の『日韓交流の集い』参加 (11:00〜12:00)
誤:※共に成田発着
正: ※共に成田、関空発着
(追記:10/18訂正)
http://travel.nta.co.jp/yahoo/kaigai
東京予約センター
03−3614−3066
(平日 9:30〜18:30 土・日・祝 9:30〜18:00)
関西企画旅行支店
06−6344−1869
(平日 10:00〜17:30)
(追記:10/18訂正)
以上、とりあえず5社。4社。
☆日程で、11/13(日)に滞在する場合には、
日本と韓国の宝塚ファンの集い
『宝塚歌劇韓国公演』出演者とファンの交流
出演者全員の歌・ダンスの披露 等
11:00〜12:00
ロッテホテルソウル バンケットルーム
1000名着席・シアター形式
というイベントがあるそうです。
お得。
以上、間違いが無いようにUPしたつもりですが、
万が一間違いがあった場合は、ご連絡ください。
詳しくは、各旅行会社に直接お問い合わせください。
間違いがあって、著しく損害を被った場合でも、
当方責任持ちません。悪しからず。
(所謂PL法ってやつ)
★情報掲載承諾問い合わせ中
※タビックスジャパン快く確認済み。
※JALPAK、2コースじゃなくて4コースあるそうで、訂正。
(追記:10/17)
※宝塚ファンなのに、阪急交通社を載せないのは変だけど、
「弊社のツアーをオフィシャルとして
歌劇団より了承を得て販売しております。
弊社ホームページ・パンフレット全てに至るまで
歌劇団を通しております。
その為、せっかくのお話ではございますが
弊社の判断にて掲載を差し控えさせて頂きたく存じます。
つきましては、今回は削除頂きます様お願い申し上げます。
お手数をお掛け致しますが
何卒ご理解下さいます様お願い申し上げます。
今後とも阪急交通社夢組を御愛顧賜ります様
お願い申し上げます。」とのこと。
削除しました。
オフィシャルならではの企画もあるので
詳しくはパンフレット見てね。
※日本旅行確認済み、関空発着もあるそうで、訂正しました。
(追記:10/18)
個人で手配する前に、基本のパックツアーを書きます。
旅行会社のツアーなら、観劇もセットで安心らくらく。
数日前に全国紙の一面広告で特集されていたツアーも含め、
観劇ツアー各種まとめ。(順不同。広告掲載左から。)
JTB
宝塚歌劇韓国公演『ベルサイユのばら』観劇ツアー
Aコース 11/11(金)〜13日(日) 3日間
Bコース 11/12(土)〜14日(月) 3日間
※Aコースは11日(金)の公演を含みます。
※Bコースは13日(日)のファンミーティングと公演を含みます。
成田または羽田発着
90,000円〜98,000円
JTB団体旅行 上野支店 ツアーデスク
03-3842-5430
(月曜〜金曜 9:30〜17:30)
JALPAK
JALPAKで行く 宝塚韓国公演観劇ツアー
誤:
共に11/10出発
71,800円〜98,800円
正:成田発着と羽田発着の 3日間 4コース(11日の公演を観劇)
共に11/10出発
71,700円〜98,800円
(追記:10/17訂正)
上記ツアー問い合わせ
03-5520-0777
(月〜土 9:30〜18:00)
※その他、(東京、名古屋、大阪発着)
24時間いつでもコースの空席状況が調べられます
http://www.jalpak.co.jp
62,800円〜98,800円
タビックスジャパン
宝塚歌劇韓国公演観劇ツアー
Aコース 宝塚歌劇 韓国公演観劇と韓流ドラマ
“チャングムの誓い”テーマパークの旅
11/10出発 3日間(11日の公演を観劇)
Bコース 宝塚歌劇 韓国公演観劇と
人気の『選べる観光』3日間
11/11出発 3日間(12日の公演を観劇)
※オプション(17,000円)で、11日の公演を追加も可能
82,000円〜92,000円
ホテル指定で122,000円まで
共に、成田、羽田、中部、関空、福岡発着
http://www.tabix.co.jp
上記ツアー問い合わせ
03-3274-4522
(平日 9:00〜17:45)
日本旅行
日韓友情年2005 宝塚歌劇〜星組〜韓国公演観劇ツアー
(限定50名)
Aコース 11/11(金)〜11/14(月) 4日間 (12日と13日の公演を観劇)
129,800円
Bコース 11/12(土)〜11/14(月) 3日間 (13日の公演を観劇)
誤:
正: 98,000〜98,800円
(追記:10/18訂正)
※共に、13日の『日韓交流の集い』参加 (11:00〜12:00)
誤:
正: ※共に成田、関空発着
(追記:10/18訂正)
http://travel.nta.co.jp/yahoo/kaigai
東京予約センター
03−3614−3066
(平日 9:30〜18:30 土・日・祝 9:30〜18:00)
関西企画旅行支店
06−6344−1869
(平日 10:00〜17:30)
(追記:10/18訂正)
以上、とりあえず
☆日程で、11/13(日)に滞在する場合には、
日本と韓国の宝塚ファンの集い
『宝塚歌劇韓国公演』出演者とファンの交流
出演者全員の歌・ダンスの披露 等
11:00〜12:00
ロッテホテルソウル バンケットルーム
1000名着席・シアター形式
というイベントがあるそうです。
お得。
以上、間違いが無いようにUPしたつもりですが、
万が一間違いがあった場合は、ご連絡ください。
詳しくは、各旅行会社に直接お問い合わせください。
間違いがあって、著しく損害を被った場合でも、
当方責任持ちません。悪しからず。
(所謂PL法ってやつ)
★情報掲載承諾問い合わせ中
※タビックスジャパン快く確認済み。
※JALPAK、2コースじゃなくて4コースあるそうで、訂正。
(追記:10/17)
※宝塚ファンなのに、阪急交通社を載せないのは変だけど、
「弊社のツアーをオフィシャルとして
歌劇団より了承を得て販売しております。
弊社ホームページ・パンフレット全てに至るまで
歌劇団を通しております。
その為、せっかくのお話ではございますが
弊社の判断にて掲載を差し控えさせて頂きたく存じます。
つきましては、今回は削除頂きます様お願い申し上げます。
お手数をお掛け致しますが
何卒ご理解下さいます様お願い申し上げます。
今後とも阪急交通社夢組を御愛顧賜ります様
お願い申し上げます。」とのこと。
削除しました。
オフィシャルならではの企画もあるので
詳しくはパンフレット見てね。
※日本旅行確認済み、関空発着もあるそうで、訂正しました。
(追記:10/18)
韓国公演・個人で手配情報
2005年10月16日 韓国公演関係
チケットリンクでの日本現地にいらっしゃる方たちのチケット購入は
電話前売りで可能です.
82-2-3774-2500 に電話すれば可能です.
現在チケットリンク日本語応対可能者の方が出産お休みの関係で日本語応対にちょっと困難があるかも知れないです..
可能な早く日本語応対がすぐ成り立つことができるように努力しています....
チケットリンクダカラズカ前売りページは
http://www.ticketlink.co.kr/ticketlink/theater/index.jsp
です.
ありがとうございます.~
↑これ、韓国の公演公式ページでの質問で返事を頂いた分です。
リンク先のチケットリンクに、バナーがあるのでそちらから購入ページに行かれます。
(サイトからは、『住民登録番号』がないと購入できないのですが、残席数が確認出来ます。)
電話は、英語が通じるそうです。
当日会場で受け取るんだと思います。
10日までは前売り割引期間でしたが、11日午前9時から、2次チケット販売が始まりました。
色んな話を総合すると、どうやら割引対象の期間のチケットは 2階席だったらしいのですが、11日からは、1階席の発売も始まったらしいです。(日本人は割引されたのかどうかは、直接電話で購入した方々に確認していないのでわかりませんです)
とにかく韓国のファン、良い席が取れないってみんな怒ってたー。
あ、それから、今までは2階席までの販売しか予定されてなかったのが、
今後、3階席が販売されるそうです。
ただ、3階B席は40%の視野障害が発生される座席で観覧の不便が予想されて 20,000ウォンに販売する予定だから利点参考して購買してください.
だそうです。
公演全体のチケット残数が今までの倍の数に増えました。
1階席分と3階席分が増えた為だね。
(追記:10/20)
記者会見があった後に、いつもの一日平均の4倍の売れ行き。
A席が一番人気。
一階の、S席A席はお得っぽいね。
残席枚数表示って、見るの楽しーね。
毎日の楽しみになりつつある。
意外に楽しくて、やばいかもー(笑)
(追記:10/26)
今日は、旅行会社の分の戻りがあった模様。
特に、初日の戻りが目立った。
いいよいいよ、こんなご時勢だし。
(追記:10/27)
毎日、50枚程度づつ売れてたのに、昨日から今日までで
682枚売れてました。驚き。
間際だから盛り上がってきたね。
(追記:11/8)
電話前売りで可能です.
82-2-3774-2500 に電話すれば可能です.
現在チケットリンク日本語応対可能者の方が出産お休みの関係で日本語応対にちょっと困難があるかも知れないです..
可能な早く日本語応対がすぐ成り立つことができるように努力しています....
チケットリンクダカラズカ前売りページは
http://www.ticketlink.co.kr/ticketlink/theater/index.jsp
です.
ありがとうございます.~
↑これ、韓国の公演公式ページでの質問で返事を頂いた分です。
リンク先のチケットリンクに、バナーがあるのでそちらから購入ページに行かれます。
(サイトからは、『住民登録番号』がないと購入できないのですが、残席数が確認出来ます。)
電話は、英語が通じるそうです。
当日会場で受け取るんだと思います。
10日までは前売り割引期間でしたが、11日午前9時から、2次チケット販売が始まりました。
色んな話を総合すると、どうやら割引対象の期間のチケットは 2階席だったらしいのですが、11日からは、1階席の発売も始まったらしいです。(日本人は割引されたのかどうかは、直接電話で購入した方々に確認していないのでわかりませんです)
とにかく韓国のファン、良い席が取れないってみんな怒ってたー。
あ、それから、今までは2階席までの販売しか予定されてなかったのが、
今後、3階席が販売されるそうです。
ただ、3階B席は40%の視野障害が発生される座席で観覧の不便が予想されて 20,000ウォンに販売する予定だから利点参考して購買してください.
だそうです。
公演全体のチケット残数が今までの倍の数に増えました。
1階席分と3階席分が増えた為だね。
(追記:10/20)
記者会見があった後に、いつもの一日平均の4倍の売れ行き。
A席が一番人気。
一階の、S席A席はお得っぽいね。
残席枚数表示って、見るの楽しーね。
毎日の楽しみになりつつある。
意外に楽しくて、やばいかもー(笑)
(追記:10/26)
今日は、旅行会社の分の戻りがあった模様。
特に、初日の戻りが目立った。
いいよいいよ、こんなご時勢だし。
(追記:10/27)
毎日、50枚程度づつ売れてたのに、昨日から今日までで
682枚売れてました。驚き。
間際だから盛り上がってきたね。
(追記:11/8)